"Kết nghĩa vườn đào", "tam anh chiến Lã Bố" trong «Tam Quốc diễn nghĩa» đều là chuyện với thật, thế nhưng tình tiết trong Tam Quốc diễn nghĩa là mang chỗ khác. Ở đây chỉ xin đưa ra ví dụ "rượu ấm trảm Hoa Hùng" cho các độc giả yêu thích Tam Quốc.
Võ tướng thời cổ đại, đa số là sở hữu tính bí quyết giống nhau, chính là giải nghĩa khí. hai bên đấu nhau, đều là vì chủ, thắng thì cũng phải thắng đường đường chính chính, thua thì cũng phải thua rõ ràng minh bạch, chết thì cũng phải chết oanh oanh liệt liệt.
Trong màn "rượu ấm trảm Hoa Hùng" trong Tam Quốc diễn nghĩa, tác kém chất lượng vì để làm vượt bậc hình tượng chính diện của Quan Vân Trường, nên đã thêm nghĩa xấu vào cho Hoa Hùng. Kỳ thực Hoa Hùng trong Tam Quốc diễn tức là 1 Hán tử đội trời đạp đất, 1 anh hùng tuyến đường đường chính chính.
Mười tám lộ chư hầu phát binh vây Lạc Dương, trận trước hết chính là gặp phải tướng trấn ải ghen tuông Thủy — Hoa Hùng. khi ấy Hoa Hùng trước trận giao tranh giữa 2 bên trong Tam Quốc diễn nghĩa đã trảm mấy viên đại tướng, trong tâm ko tránh khỏi có một chút khoái chí. vì thế lúc giao chiến sở hữu Quan Vân Trường, mới biết hôm nay đã gặp phải kình địch.
Trước trận đại chiến tại ải ghen Thủy trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng và Quan Vân Trường đã đấu mang nhau ba trăm hiệp, bất phân thắng bại, track tune hai bên cũng rất bội phục võ công của đối phương. như vậy tại sao Quan Vân Trường chung cục chiến thắng? Vấn đề nằm ở ngựa mà 2 người cưỡi.

Chiến mã của Hoa Hùng là chiến mã không với điểm gì đặc thù, bởi vậy khi hai ngựa xông vào nhau, theo quán tính, ngựa của Hoa Hùng phải chạy 1 đoạn mới có thể quay đầu chiến tiếp hiệp thứ 2. Còn ngựa của Quan Vân Trường gọi là Đăng Quải Mortgage Mã, mẫu ngựa này có 1 công phu, Đó là ngay khi 2 ngựa vừa mới xông vào nhau, nó đã với thể rất nhanh quặt lại. mang lúc nó chỉ tiêu dùng 1 móng chạm đất, còn ba móng kia sử dụng lực chuyển một chiếc, động tác càng nhanh. đến lúc ngựa Quan Vân Trường chuyển mình rồi, thì ngựa Hoa Hùng theo quán tính vẫn lao về phía trước. Quan Vân Trường bèn thừa cơ truy kích. Quan Vân Trường sử dụng sống đao đập 1 loại vào mông ngựa Hoa Hùng, ngựa đau quá lao về phía trước, Hoa Hùng bại trong một hiệp.
Hiệp thứ hai trong Tam Quốc diễn tức là Hoa Hùng tróc nã Quan Vũ. Đăng Quải Loan Mã của Quan Vũ còn sở hữu một đặc điểm, chậm tiến độ là chỉ cần Quan Vũ cúi lên mình ngựa, vỗ nhẹ một mẫu vào cổ ngựa, thì ngựa biết chủ sở hữu có ý, mới cúi xuống 1 mẫu. khi đó Hoa Hùng tưởng ngựa Quan Vũ đã mất móng, bèn giương đao lớn lên, hướng sau đầu Quan Vũ mà chém. Trong khi nghìn cân treo sợi tóc, Quan Vũ giương đao chém vào móng trước ngựa của Hoa Hùng. Ngựa đã mất móng trước, chiến mã Hoa Hùng bất chợt ngã xuống, chèn vào 1 bên đùi của Hoa Hùng. khi đó Thanh Lengthy http://chanhkien.org/ Yển Nguyệt Đao của Quan Vân Trường kề vào cổ của Hoa Hùng, trong nháy mắt đã trở thành lịch sử thiên cổ.
Phải kể rằng lúc ấy Quan Vân Trường lấy đầu Hoa Hùng dễ như trở bàn tay. vì sao ông lại chậm chạp ko động thủ? Bởi vì Quan Vũ phải nghe xem Hoa Hùng mang lời gì để đề cập ko. Hoa Hùng thấy Quan Vũ còn chưa động thủ, mới biết Quan Vũ với dụng ý. Hoa Hùng nghĩ thầm: "Quan Vũ mang khác, đúng là nghĩa sĩ, chi bằng nhân cơ hội này kết nghĩa huynh đệ với hắn, rồi chết cũng ko muộn". do vậy Trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng nói: "Quan tướng quân, hai bên đấu nhau, đều là vì chủ. Tôi tính từ lúc tòng quân tới nay vẫn chưa gặp ai mang thể đấu sở hữu tôi ba trăm hiệp, bữa nay được chết dưới đao của Quan tướng quân, cũng là chết đúng chỗ vậy, chết như anh hùng. Trước lúc Quan tướng quân động thủ, tôi có hai điều thỉnh cầu, không biết tướng quân có thể đáp ứng hay không". Quan Vũ thấy Hoa Hùng đầy vẻ anh hùng khẳng khái, đúng là bậc Hán tử, mới nói: "Mời Hoa tướng quân cứ nhắc đừng ngại". Hoa Hùng nói: "Tôi kiếp này chỉ hận gặp Quan tướng quân quá muộn, Quan tướng quân nếu như không ghét bỏ kẻ bại tướng này, thì tôi nguyện kết tình huynh đệ mang Quan tướng quân, không biết ý tướng quân thế nào?" Quan Vũ thấy lời nói Hoa Hùng tha thiết, liền đáp ứng, nói: "Quan mỗ tôi chính mang ý tương tự. Tướng quân chết rồi, vợ con to bé nhà tướng quân, tôi sẽ chiếu cố như gia nhân nhà tôi vậy. Còn di thể tướng quân, tôi nhất định sẽ chiếu theo quy định trong quân, tiêu dùng lễ mà chôn cất. Vậy xin hỏi thỉnh cầu thứ 2 của tướng quân là gì?" Hoa Hùng thấy Quan Vân Trường chính trực cương trực, nên rất cảm kích, nói: "Tạ Quan tướng quân. Việc thứ hai, tôi bị trảm rồi, mười tám lộ chư hầu có thể thừa thắng truy sát quân sĩ của tôi, quân tôi ko biết mang thêm bao nhiêu vợ con trẻ côi nữa. Tôi chết rồi thì dù mười tám lộ chư hầu đắc thắng, thỉnh Quan tướng quân ngăn cản mười tám lộ chư hầu, đừng để họ làm cho hại binh sĩ của tôi". Quan Vũ nghe xong, mới biết Hoa Hùng đúng là một vị nghĩa sĩ, cho nên ngay tức khắc đáp ứng thỉnh cầu thứ hai của Hoa Hùng. nếu không hề trước trận doanh hai bên, thì vì tư tình, có lẽ Quan Vũ đã sớm thả Hoa Hùng đi rồi.
Quan Vũ giơ tay lên nói: "Đem rượu tới đây!" quân sĩ phía sau tức tốc sở hữu hai chén rượu scorching tới, Hoa Hùng tay phải rút bảo kiếm vạch lên tay trái 1 con đường, rồi lấy máu tươi nhỏ vào chén rượu. Hoa Hùng cố nén nước mắt vui mừng, đầy xúc cảm nói: "Đại ca, kiếp này hận gặp quá muộn, ví như sở hữu kiếp sau, tôi nguyện cộng đại ca uống rượu ngàn chén, say ngã sa trường, tôi trước nhất kính đại ca 1 chén". Hoa Hùng tăng chén rượu lên, ực 1 hơi đầy đủ hết sạch. Quan Vũ cũng cảm khái nói: "Hiền đệ, chúng ta tuy rằng đều vì chủ, nhưng hiền đệ khảng khái hiên ngang, xem thường chiếc chết, mang khí phách của bậc anh hùng, khiến Quan mỗ rất cảm động, tướng sĩ toàn quân cũng đều rất cảm động. Tôi đã đáp ứng việc thì nhất quyết sẽ khiến cho theo, nếu mang gì trái ý hiền đệ, thì trời tru đất diệt! Tôi cũng kính hiền đệ một chén". nhắc xong Quan Vũ tăng chén rượu lên, ực 1 tương đối cũng hết sạch.
khi đấy mặt trời dần mệnh chung theo bóng chiều tà, các đám mây xanh tỏa ánh hoàng hôn, 1 trận gió thổi làm cát vàng bay mịt mù, cờ quân bay phần phật, chiến mã hí vang. Tướng sĩ hai bên tận mắt chứng kiến màn ly biệt sinh tử, khí khái bi thương của hai vị anh hùng chiếc thế.
Hoa Hùng ứa nước mắt vì mừng ranh ma, quỳ gối dưới đất, hét lớn một tiếng: "Đại ca, xin nhận của tiểu đệ một lạy!" Hoa Hùng khấu đầu ba loại trước Quan Vũ. Quan Vũ cũng nước mắt lưng tròng, gối quỳ trên đất, bái Hoa Hùng ba bái: "Hiền đệ, đi đường bảo trọng!" Hoa Hùng vẫn quỳ gối, nói mang Quan Vũ: "Đệ và đại ca tuy không sinh cùng ngày cộng tháng cùng năm, nhưng nguyện chết cộng ngày cùng tháng cùng năm. Đại ca, xin hãy động thủ".
lúc ấy quả tình rất nghĩa khí, trong Tam Quốc diễn nghĩa, trước trận doanh hai bên, Quan Vũ ko phải trói Hoa Hùng, mà Hoa Hùng hoàn toàn có thể thừa cơ chạy thoát về trận địa, tìm các con phố thoát thân, hoặc Hoa Hùng với thể rút kiếm đâm trộm Quan Vũ, thậm chí có thể chuyển bại thành thắng, nhưng 2 người đều vô cùng thành thật nghĩa khí.
Quan Vũ đứng dậy, cởi chiếc chiến bào màu xanh lá ra, trải trước mặt Hoa Hùng, tay giương cây Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao, chỉ thấy 1 luồng sáng sượt qua, thủ cấp của Hoa Hùng đã rơi vào chiến bào. Quan Vũ lại lạy ba lạy trước di thể của Hoa Hùng, rồi khoác lại chiến bào và dancing lên chiến mã.
Trong Tam Quốc diễn nghĩa, lúc đấy minh quân Viên Thiệu của mười tám lộ chư hầu lên đường mệnh lệnh, toàn quân xuất kích. Chẳng ngờ Quan Vũ ngay tức thì giương đao lên, thét lên một tiếng: "Ai dám tiến thêm một bước, thì đừng trách đao của Quan mỗ vô tình!" Tướng sĩ hai bên đã sớm bị khí khái của 2 vị anh hùng cảm động đến phục sát đất, giờ ko còn tâm sự nào đánh trận nữa. Viên Thiệu thấy lòng quân đã bị Quan Vũ chiếm mất, chẳng bằng thu lại loại tình tư nhân, liền hạ lệnh thu binh.
Thực ra Quan Vũ trảm Hoa Hùng, nhưng không phải diệt mất uy phong của Hoa Hùng, mà làm cho mẫu chết của Hoa Hùng tỏa ánh sáng chói lọi, hùng vĩ oanh liệt, hào khí bất tỉnh nhân sự trời. Sự hy sinh của Hoa Hùng cũng tôn lên tấm lòng cao cả, đức độ chói sáng, nghĩa tới mây xanh của Quan Vũ. Tôi nghĩ đây chính là nội hàm chữ "nghĩa" trong «Tam Quốc diễn nghĩa».
Từ khóa: Tam quoc dien nghia
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét